当サイトは日本で仕事を頑張るサラリーマンの方々のためのビジネス英会話に関する情報サイトです。




HOME > 英語ビジネスメール > 英語で書くビジネスメールのフレーズ集 | 29 「歓・送迎会」

ビジネス・メールで使われる例文を集めました

Eメールでよく使われる英語例文、英語表現

英文メールで、「歓・送迎会」を行う際に必要となる例文を集めました。

歓迎会

I will invite whole Sales person to the welcome party of Mr.Nojima.
営業部の皆さんを野島君の歓迎会に招待します。
Mr.Nojima is recently joined to Sales Dept.
営業部に野島君が新しい仲間として加わりました。
Could you inform me the date of inconvenient?
○月○日までに都合の悪い日をメールで教えてくださいますか?
We will have a welcome party at the restaurant with casual atmosphere and good foods.
カジュアルな雰囲気で美味しい食事を楽しめる店で歓迎会を開きます。
Date is not fixed, but we will have a welcome party for Mr.N.
まだ日程は未定ですが、N君の歓迎会を開こうと思います。
We will have a welcome party for Mr.N of Sales.
営業部に入ったN君の歓迎会があります。
Could you inform me your availability for the welcome party?
歓迎会に参加するかどうか、メールで教えてください。
The welcome party will start form 19:00.
歓迎会は夜7時から開始予定です。

送迎会

Dear HR people. Thank you for your effort as always.
人事部の皆様、いつもお仕事ご苦労様です。
Mr.Kinoshita of HR will resign at the date of day/month.
◯月◯日付けで人事部の木下さんが退社されることになりました。
We will have his farewell party next week.
来週に彼の送別会を開催することになりました。
He resigns due to his own reason.
彼の退社の理由は自己都合です。
He has been leading HR department for 20 years.
彼は20年間、人事部をリードしてくだりました。
Could you inform me inconvenient date in the 3rd week of this month?
今月の第三週で都合の悪い日を教えていただけますか?
We will fix the date after hearing your voice.
皆の意見を聞いてから日程を決めます。
We will fix the date with majority vote.
送別会の日程は多数決で決めます。