当サイトは日本で仕事を頑張るサラリーマンの方々のためのビジネス英会話に関する情報サイトです。




HOME > 英語ビジネスメール > 英語で書くビジネスメールのフレーズ集 | 21 「対外取引」

ビジネス・メールで使われる例文を集めました

Eメールでよく使われる英語例文、英語表現

英文メールで、対外取引時に必要となる例文を集めました。

新規提携や取引開始に関するメール

I am writing you for the first time. I am Mr.S of N company.
N株式会社のSと申しますがはじめてメールいたします。
I have heard that you are looking for effective detergent.
御社は洗浄力のある洗剤を探しておられると聞きました。
We have one of detergency one.
私どもの商品で強力な洗剤がございます。
I would like to have technical-tie up with your company.
なんとか弊社と技術提携を結ぶことはできませんでしょうか?
The technology of your company is the one that we want.
御社様の技術は弊社が必要としている技術でございます。
We don't have the technics of making dried bonito like your company.
御社のかつをぶしを生産する技術は当社にはないものでございます。
We will send you our samples. Please try them.
サンプルを一度お送りさせて頂きますのでご使用いただければ幸いです。
One of our clients is P company.
弊社の取引先でP社という会社がございます。

信用取引の依頼

Your company and us contracted the other day.
このたび御社と当社は契約を交わしました。
We would like to have a credit contract with your company.
取引は是非信用取引にてお願いいたします。
We had a lot of orders from your company.
御社には過去にたくさんのご注文を頂いております。
I think it is not so bad conditions.
御社にとっても悪い条件ではないと思います。
It has been not so long years since we began contract with your company.
御社とはお取引年数はそれほど長くありません。
It is a credit account so you can pay it afterwards.
信用取引なのでお支払いは期日後でかまいません。
We will contract a credit account with your company.
御社と信用取引を結びます。
The past deal is important to start credit account.
信用取引をするには過去の実績がものをいいます。

協賛の依頼

We are planning for start campaign that we launched the other day.
このたび先日発売した商品のキャンペーンを行うことになりました。
We would like to ask you be a co-sponsered company.
御社に是非、商品キャンペーンの協賛をお願いしたいと思っております。
We think your company is in healthy image like us so it is good for co-sponsered company.
御社も弊社のように健康なイメージですので協賛会社にぴったりです。
The target of this product is from 20's to 60's.
この商品のターゲットは20代から60代までです。
I will talk with you about the details of this product the other day.
この商品の詳細につきましては後日ご説明に上がります。
We have two type of campaign. Novelty and prize promotions.
キャンペーン内容としてはお買い上げのノベルティーと懸賞があります。
The novelty promotions contents the samples of sister products giveaway.
ノベルティーは姉妹品のサンプル配布です。
The prize promotion contents the ticket to the eco resort in deep Mie prefecture.
懸賞は三重県のエコリゾートの宿泊券が当たるというものです。