当サイトは日本で仕事を頑張るサラリーマンの方々のためのビジネス英会話に関する情報サイトです。




HOME > 英語ビジネスメール > 英語で書くビジネスメール 02「結び」

ビジネス・メールで使われる例文を集めました

「結びの挨拶(一般)」 英語例文、英語表現

英文メールで結びの挨拶「結びの挨拶(一般)」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

Please let me know your thoughts.
ご意見をお聞かせください。
Please say hello to Mr. Brown.
ブラウンさんにもよろしくお伝え下さい。
Mr. Tanaka, I hope you will have nice week-end.
田中様もよい週末をお迎え下さい。
I will let you know about deliverly deadline.
納期の件はまた来週お知らせいたします。
I hope you will have nice summer vacation.
よい夏休みをお過ごし下さい。
Please say hello to members in your department.
部署の皆さんにもよろしくお伝え下さい。
Thank you very much for your support this time.
P様とS様にも大変お世話になり、ありがとうございました。よろしくお伝え下さい。
I hope this will not have put you to any inconvenience.
今回のことであなた様にご迷惑が掛からないことを切に願っております。
If I can be of any assistance, please don't hesitate to let me know.
何かお役に立てる事があったら、ご遠慮なくお知らせ下さい。
Thank you very much for the support of Mr.○○, a manager of sales division.
○○営業課長様にお世話になった折には大変感謝しております。
I thank you for your co-operation and trust that this request will be met promptly.
迅速な対応とご協力のほどどうぞよろしくお願い申し上げます。
I will update you when the procedure have been completed as well as send emails to each individual.
手続きが完了しましたら関係者含めてメールにて展開いたします。
If you need any additional assistance, please contact me.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
If we can be of any further assistance, please let us know.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
I look forward to the possibility of working together.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Thank you for your help in this matter.
お力添えいただきありがとうございます。
I look forward to discussing this with you.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Yours faithfully,
敬具
Yours sincerely,
敬具
Respectfully yours,
敬白
Kind/Best regards,
敬具
Regards,
よろしくお願い致します。

「結びの挨拶(返信依頼)」 英語例文、英語表現

英文メールで結びの挨拶「結びの挨拶(返信依頼)」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。

Your prompt reply would be appreciated.
早急なお返事を頂けるとありがたく存じます。
I am looking forward the reply from Mr.○○.
○○様からお返事をいただけるのをお待ち申し上げております。
It would be helpful if I have an answer by day/month.
○月○日までにお返事を頂けると大変助かります。
I would be appreciated if I have an answer by day/month.
大変恐縮ですが○月○日までにお返事をお願い致します。
I will consult with my supervisor if I would not have an answer from you by day/month.
○月○日までにお返事を頂けないときは上の者と相談致します。
I would be appreciated if I have a prompt reply from you but pls consult me if you would be impossible to do so.
早急にお返事を頂きたい所ですが、ご無理な時はご相談下さい。
Your prompt reply would be appreciated regarding of new order.
発注の件、至急返信をお願い致します。
I would like to consult with you regarding invoice. Your propmt reply would be appreciated.
ご請求のことでご相談があります。つきましては至急に返信を頂きたいと思います。