当サイトは日本で仕事を頑張るサラリーマンの方々のためのビジネス英会話に関する情報サイトです。




HOME > 出張先の例文集 > 出張先で使えるビジネス英会話例文集16「移動・飛行機」

海外出張先で使えるフレーズを集めました

■空港■
案内所 ●予約時 ●チェックイン時 ●トランジット時 ●入国審査 ●税関 ●両替

■ホテル■
探す ●予約時 ●チェックイン ●フロント ●部屋 ●支払い ●トラブル

■移動■
タクシー ●飛行機 ●レンタカー ●電車・地下鉄


海外出張先で、飛行機を利用して移動する際に使える例文集です。

機内での会話

Where is my seat? 
私の席はどこですか?
Can you keep my jacket/coat?
ジャケットを預かってください。
May I change to another seat? 
席を替わってもよいですか?
I think this is my seat.
ここは私のシートだと思うんですけど。
Can I have another blanket? 
ブランケットをもう一枚下さい。
Do you have any newspaper?
新聞ありますか?
I would like to know how to use the entertainment system. 
機内エンターテイメントシステムの使い方を知りたいのですが。
How can I recline my seat? 
どうやってシートを倒すのですか?
I feel like throwing up. 
吐きそうです。
Can I have some medicine for nausea?
吐き気(酔い止め)の薬をもらえますか?
Can I get my seat back?
座席を後ろに倒して良いですか?
May I have chiken, please?
チキンをお願いします。
Excuse me, I 'm allergic to eggs.
私は卵アレルギーを持っています。
I feel sick.
気分が悪いのですが。
Can I have some medicine?
薬を頂けますか?
Where are we now?
今はどのあたりを飛んでますか?
What is the arrival time?
到着時間はいつですか?
Are we arriving on time?
予定通りに到着しますか?
What is the local time?
現地時間は何時ですか?

機内アナウンス

Good afternoon, ladies and gentlemen. This is Japan Air Lines Flight No.5 bound for San Francisco.
皆様、この飛行機は日本航空のサンフランシスコ行きの第5便でございます。
The estimated time of arrival at San Francisco is 10:15 Friday morning.
サンフランシスコ到着の予定時間は金曜日の午前10時15分でございます。
Your pilot is Captain Suzuki and your cabin attendants are Kimura, Tanaka and Takahashi. Thank you.
パイロットは鈴木、スチュワーデスは木村、田中と私高橋です。
Ladies and gentlemen, we are waiting for a take-off clearance due to bad weather.
皆さま、只今、悪天候のため、管制塔から離陸の許可を待っています。
We are waiting for some joining passengers from a connecting flight.
只今乗継のお客様を待っております。
Thank you for your patience.
しばらくお待ちください。
Ladies and gentlemen, we have a mechanical proble. The captain has decided to return to Narita for an inspection.
皆さま、飛行機に不具合が見つかり、成田空港に引き返すことが決定いたしました。
We apologize for your inconvenience.
ご迷惑をおかけすることをお詫びいたします。
Ladies and gentlemen, the seatbelt sign has been turned off, however, please keep your seatbelt fastened whenever you are seated.
皆さま、只今ベルト着用サインは消えましたが、飛行中の急な揺れに備え、おすわりの間はそのままシートベルトをお締めおきください。